般交易条款

Christian Maier GmbH & Co. KG(= 卖方)的销售和供货条件

版本:2021/01

1. 概述 – 口头补充协议 – 报价
1.1. 我方的供货和服务(下文“服务”),仅适用我们后面的一般贸易条件(下文“贸易条件”)。我方不承认贵方与本贸易条件中相关规定有冲突、有分歧的条件或类似的条件,除非我方明确书面同意其有效性。如果我方在了解有冲突、有分歧的条件或我方贸易条件中未规定条件的前提下无条件地执行供货和服务,或者贵方在询价、订货或其它与订单处理有关的事宜中提及了贵方条件的有效性,则此项规定同样适用。
1.2. 我方贸易条件仅适用于《德国民法典》第 14 小节意义上的企业主。
1.3. 我方售货员无权签订口头补充协议。
1.4. 我方的服务和报价可随时更改,除非另有明确协定。在我方书面确认或通过提供服务和发票最终接受后,订货对我方才具有约束力。
1.5. 与贵方之间的所有合同均是在以下先决条件下签订的,即:给予必要时所需的出口许可或者不会因我方(作为出口商/供货商)或我们供货方须注意的出口或供货规定而出现其它障碍。
1.6. 包含有价值专业知识或有价值信息的插图、图纸、核算以及其它与产品、应用或项目有关的资料均归我方所有,即使我方将其交给贵方,也受我方版权法保护,除非另有明确协定;未经我方提前书面同意,禁止复制或让第三方参阅。
1.7. 报价/确认订单时的核算基于我方报价/订单确认书中所述的价格。如果在签约之后三个月内原材料价格出现重大变化(至少 10%),则我方有权按照额外费用的比例提高协定的价格。买方会收到相关通知。

2. 供货 – 供货时间 – 供货期限的延长 – 部分服务
2.1. 服务的约定时间原则上不是固定时间,除非另有明确协定(《德国民法典》第 323 小节第 2 章第 2 项,《德国商业法典》第 376 小节)。
2.2. 当所有细节均已阐明并且合同双方就贸易的所有条件达成一致时,才会开始计算服务期限。遵守服务期限的前提是:
– 我们按时收到贵方提供的所有资料;
– 贵方已按时提供所需的所有批准和许可;
– 贵方的合同义务,尤其是贵方的支付义务,将会完全、按时予以履行。
2.3. 只要处于整备状态的货物已在协定的供货期限内离开工厂,就表示遵守了供货期限,除非另有明确协定。
2.4. 我方供货义务的保留条件是正确、按时自动供货,除非未正确、按时自动供货的责任在于我方。
2.5. 在以下情况时,会适当延长服务期限:
– 因为不可抗力事件,也就是说,因为不受我方影响以及责任不在我方(例如政府措施和指令(不管其是否有效)、火灾、洪水、飓风、爆炸或其它自然灾害)的意外事件而导致无法遵守供货期限。当此类事件在延期供货期间或者在我方上游供货商处出现时,此项规定同样适用;
– 贵方没有按时提供所需的第三方批准或资料;– 贵方没有按时提供所需信息。
2.6. 只要对贵方来说是合理的,我们有权提供部分服务并且可以单独开具发票。
2.7. 如果供货延期为贵方所需或者责任在于贵方,则我方有权在向贵方通知发货准备就绪后收取产生的仓储费用,每延期一周至少收取发票金额的 0.5%,但总计最高只能收取发票金额的 5%。合同双方都可以证明仓储费用更高、更低或者根本没有。解除合同和要求赔偿的法律权利不受影响。

3. 不可抗力 – 解约 – 自动供货保留条件
3.1. 如果我方由于不可抗力事件(参见第2.4 项)而无法在合理的期限内提供服务,则合同双方均有权完全或部分解除合同。如果后期无法履行合同的责任不在于我方,则此项规定同样适用。这种解约不会引起损失索赔。如果一方出于上述原因想要解除合同,则其必须立即通知另一方。
3.2. 如果我方在并非自身过错的情况下没有按时提供正确的、为履行合同而订购的货物,并且因此无法再按照合同规定进行供货,则我方可以不用履行我方的供货义务。在任何情况下都须遵守协定的固定日期。

4. 所有权保留
4.1. 在贵方完全支付与我方之间业务关系中的所有应付款项前,供货对象(保留商品)的所有权归我方所有。在支付特定的、贵方指定服务的价格时,此项规定同样适用。这种情况下,将所有权保留看作是索要余额的担保。如果所有权保留与贵方国家的特殊前提或正式规定有关,则贵方有义务向我方指出并承担满足相关要求所需的费用。
4.2 保留商品须与其它商品分开储藏并进行相应标记。
4.3. 始终会针对作为制造商的我方进行供货对象的合并、混装或处理,但这并非对我方的义务。如果(共同)所有权会因连接、混合或处理而消失,则此时就可以协定:根据所合并、混装或处理产品的发票金额按比例将新物品的(共同)所有权转移给我方。贵方免费为我方保管(共同)所有权。
4.4. 允许经销商在日常业务中进行转售,撤销情况除外。如果贵方停止付款、延期付款或者在签约后有实际迹象表明贵方资产变差或者在签约后有其它事实证明我们的假设“贵方因能力不足而无法向我方付款”是成立的,则我们可以撤销该项权利。针对我方拥有(共同)所有权的产品,贵方现在已经为保险起见将贵方因转售或其它法律原因而产生的债权按相应供货对象发票金额的数目转让给我方。贵方有义务根据我方要求提供书面的转让声明。贵方有权(可撤销)在日常业务中以个人名义收集转让的债权。可以在与日常业务中转售权相同的前提下撤销收集权。
4.5. 不允许抵押或担保转让。在抵押、被第三方征用或以其它方式占用或干预时,必须明确指出保留所有权,并且贵方必须立即将相关情况通知我方。

5. 供货条件 – 风险过渡 – 国际贸易惯例 – 运输保险
5.1. 在我方的报价或接受书中适用供货条件“CPT – 运费付至,指定地点 – 交货地址”,除非另有明确协定。这包含客户承担运费前提下通过我方内部运输商/包裹服务提供商所进行的发货。
5.2. 随着将商品转交给承运人,但最晚在离开交货仓库时,商品意外毁坏和意外损坏的风险会转移到贵方身上,除非另有明确协定。我方负责交货时,该项规定同样适用。如果因贵方过错而延期发货,则风险从向贵方通知商品已发货准备就绪时开始转移到贵方身上。
5.3. 如果在合同中采用了国际上常用的发货和风险承担条款,则必须根据《国际贸易术语解释通则》(有效版本的 Incoterms,当前为 Incoterms 2010)对其进行解释。
5.4. 只能由我方根据协议购买运输保险,费用由贵方承担。

6. 缺陷索赔 – 申诉义务
6.1. 在与各种产品相关的数据表或与各种产品相关的操作说明书中对特性和适用性进行了排他性和决定性的规定,除非另有明确规定。
6.2. 如果缺陷申诉合理、及时,则买方有权要求补充履行。我方有权选择补充履行的方式 – 排除缺陷或提供无缺陷的物品。
6.3. 因供货不完整或错误而提出的申诉,必须立即、最晚在供货(明显缺陷)或发现缺陷之后一周内书面通知我方。否则,无权主张缺陷索赔。
6.4. 我方不同意限制贵方的检查和申诉义务(尤其是《德国商业法典》第 377 小节之后所规定的检查和申诉义务)。
6.5. 缺陷索赔在风险过渡之后 12 个月内失效。该项规定不适用于易损件的缺陷索赔。如果《德国民法典》第 438 节第 1 章第 2 项、第 438 节第 3 章、第 479 节第 1 章和第 634a 小节中的法律规定了更长的时效期,并且针对因伤及生命、身体或健康而导致的损失赔偿以及因故意或粗心违反义务而产生的损失赔偿做出了相关规定,则上述规定不适用。
6.6. 另外,在以下情况时没有缺陷索赔的权利:
– 没有根据第 6.3 和 6.4 项按期、按规定进行缺陷的检查和申诉;
– 在后期擅自更改供货对象,除非证明缺陷并非由这种更改导致形成的;
– 由自然磨损、违规使用或错误储藏所导致形成的缺陷。
6.7. 贵方只能根据第 8 项中的规定向我方提出损失赔偿。
6.8. 出现质量缺陷时,须根据卖方选择免费修复、重新交付或重新提供供货/服务中具有质量缺陷的部分,但前提是其在风险转移的时间点就已经存在。
(a) 首先,始终须为卖方提供机会以让其进行所有其认为必需的修复/补偿供货工作;这是在合同双方协商的前提下进行的;否则,卖方不会承担责任和由此导致的后果。仅当紧急情况下,在危及操作安全时/为了规避异常大的损失(在此须立即通知卖方),买方才有权自行或让第三方来排除缺陷并要求卖方补偿所需的费用。修复失败时,如果卖方在考虑法律特例的前提下允许无结果地消耗掉其为修复/补偿供货所设定的合理期限,则买方可以在不影响其它索赔的情况下解除合同。

如果只有很小的缺陷,则买方仅有权降低价格。在其它情况下,没有降低价格的权利。

此外,在风险过渡后因错误/粗心对待、过载、使用不合适的工作原料、安装不完善、不按规定维护、化学/电气化学/电气影响、不合适的安放地点、缺少稳定性、不合适的保险措施以及因自然和气候影响/其它在合同中没有假设的外部影响而导致形成损失时,无权进行缺陷索赔。如果买方/其助手进行了错误的更改/维修/未经批准的干预,则无权进行索赔。
(b) 如果修复/补偿供货相关的费用因为在后期将供货对象转移到另一个作为买方分公司的地点处而提高,则买方须承担这部分费用。
(c) 如果证明没有缺陷,那么修复/补偿供货所产生的成本/费用(含差旅费)均由买方承担;缺陷索赔失效(在提出时效异义时)或过期(《德国商业法典》第 377 小节)时,该项规定同样适用。卖方针对其服务(《德国民法典》第 315 小节以及后面的内容)有定价权。
(d) 买方无权向卖方提出其它的损失赔偿/费用补偿/进一步的索赔,除非在第 7 和 8 项之外另有规定。

7. 知识产品和版权 – 法律缺陷
7.1. 我方有义务仅在制造和供货地点所处的国家中提供无第三方知识产权(下文为“专利权”)的服务,除非另有明确协定。此意义上的“专利权”是指专利、实用新型和外观设计、商标(包含其各自的注册)以及版权。如果第三方因为我方提供的、按照合同使用的服务违反了其专利权而向贵方提出合法索赔,则我方会在第 6.5 项下规定的期限内对贵方负责,具体如下:
7.2. 在违反第三方知识产权或版权的情况下,我方会酌情自担费用为相关服务获取使用权,进行更改,使其不再违反专利权,或者更换相关服务。如果我方在合理条件下无法做到这一点,则贵方有权合法解约或降价。我们提供损失赔偿的义务请参见第 8 项。
7.3. 仅当贵方立即以书面形式将第三方所主张的索赔通知我方、没有承认违反行为并且我方有权采取所有规避措施以及进行和解谈判时,才会存在上述义务。
7.4. 如果我方所提供的其他制造商的产品构成侵权,则我方会酌情针对发包方的账单对相应制造商和上游供货商主张索赔,或将索赔权利转让给发包方。根据第 7 项中的规定,这种情况下,仅当上述对于制造商和上游供货商的索赔在司法执行上不成功时,或者因为破产而毫无希望时,才能向我方提出索赔。
7.5. 如果专利权的违反完全归咎于贵方,则贵方无权索赔。
7.6. 另外,如果专利权的违反是因为贵方的特殊规定、我方没有预见到的应用或者是因为贵方后期擅自更改服务而导致的,则贵方无权索赔。
7.7. 不能因法律缺陷而在第 7 项的规定范围之外向我方或我方的履约助手提出进一步或其它的索赔。
7.8. 如果在合同义务方面产生了具有专利权的结果,那么除非贵方以主导地位参与了结果的创造,否则我方将单独享有该结果的所有专利权。在这种情况下或所有其它共同创建具有专利权的结果的情况下,我方同意至少享有免费的、在空间/时间和内容方面不受限制的以及非排他性的使用权。

8. 责任
8.1. 我方仅在故意或重大过失时负责赔偿损失和补偿《德国民法典》第 284 小节意义上因服务缺陷或者因违反其它合同或合同外义务、尤其是因未经许可的操作而产生的无效费用(下文为“损失赔偿”)。在伤及生命、身体或健康时,在承担担保或采购风险以及违反主要合同义务时,以及需要承担产品责任法所规定的责任时,上述责任限制并不适用。
8.2. 因违反主要合同义务而产生的损失赔偿仅限于补偿合同特定的、我方在签约时必须基于我方可识别的情况以可能后果的方式预见到的损失,除非存在故意或重大过失或者因为伤及生命、身体或健康,承担担保或采购风险以及需要根据产品责任法承担相关责任。
8.3. 所有的责任限制在相同范围内适用于履约和工作助手。
8.4. 对于贵方不利的举证责任的更改与上述规定不相关。
8.5. 第 8.1 和 8.2 项意义上的主要合同义务是指,履行后方可在整体上按规定执行合同并且贵方须定期了解其遵守情况的义务。

9. 价格
9.1. 我方价格为净价。我方会额外计算包装、运输、保险成本以及相关费用和其它的公开支出,除非另有明确协定。
9.2. 对于净值不超过 100.00 欧元 的订单,我方会收取一个 25.00 欧元的低价附加费。

10. 支付条件 – 冲抵 – 保证金 – 转让
10.1. 请在收到发票之后 14 天内付款 – 但不要在收到货物之前付款,除非另有明确规定。
10.2. 仅当贵方反诉被合法确立、无争议、被我方承认或与我方债权有密切对等关系时,贵方才享有保留和冲抵权。另外,仅当贵方反诉基于相同的合同关系时,贵方才有权行使保留权。
10.3. 如果在签约后有实际迹象表明贵方资产变差或者在签约后有或发现其它事实证明假设“贵方因能力不足而无法向我方付款”是成立的,则我方有权针对我们的服务要求合理的保证金和/或撤回授予的任何付款条件 – 这同样适用于其它债权。如果贵方没有在合理的期限内提供我方要求的合理保证金,则我方可以解除合同。与《德国民法典》第 321 小节中所规定的我方权利一样,已经因所提供服务或者延期而产生的索赔不受影响。
10.4. 仅当我方提前书面批准时,才允许转让本合同关系中的索赔。针对是否给予这种批准不存在索赔。《德国商业法典》第 354a 小节不受影响。

11. 电气设备的回收 – 包装的回收
11.1. 如果我方根据法律规定(例如根据电气工程法)对此负有相关义务,则我方会根据贵方意愿在使用结束后回收供货商品,并根据法律规定正确进行废弃处理。回收和废弃处理所产生的成本由贵方承担。
11.2. 如果我方根据法律规定对此负有相关义务,则我方会根据贵方意愿回收运输包装。运回运输包装所产生的成本由贵方承担。

12. 履约地点 – 仲裁地 – 适用的法律
12.1. 合同双方之间以及与本合同履行有关的所有法律关系均基于德意志联邦共和国的法律。合同双方特此明确排除《联合国销售法》/《联合国国际货物销售合同公约》的规定。
12.2. 合同关系中所有义务的履约地点均为德国海登海姆市。
12.3. 针对属于地方法院实质性管辖范围内的法律纠纷,协定海登海姆地方法院作为仲裁地,针对属于州法院实质性管辖范围内的法律纠纷,协定埃尔万根州法院作为仲裁地。我们有权选择在贵方所在地进行起诉。
软件附加条件
如果我方将软件(下文为“软件”)作为我方服务的一部分或者在服务关系中提供给贵方使用(收费或免费),则还要遵守下述规定,其中,在上述规定与下述有关软件的规定之间发生冲突时,请以下述规定为准:

13. 使用权
13.1. 我方授予贵方非排他性的、按规定使用软件的权利。按规定使用的范围请参见各个软件相关的数据表或各个软件相关的操作说明书。使用权仅限于协定的期限,没有此类协议时,使用权在时间上是没有限制的。
13.2. 贵方只能将软件与数据表或操作说明书中指定的硬件一起使用,如果没有指定硬件,则只能与软件随附的硬件一起使用,除非另有明确协定。将软件与其它设备一起使用时,须获得我方提前书面批准;如果严重违反此项义务,则我方有权要求合理的额外补偿。其它索赔不受影响。
13.3. 如果在数据表或操作说明书中指定了多台设备,那么在同一时间内仅允许在这些设备的其中一个上使用软件(单用户许可证),除非破例协定了一个多用户许可证(参见第 13.11 项)。如果在一台设备上有多个可在其上面独立使用软件的工位,则单用户许可证就只允许在一个工位上使用。
13.4. 软件交付只能以可机读的形式进行(目标代码)。
13.5. 只能制作一个软件副本,并且只能将其用于备份目的(备份副本)。备份副本须明确标记以及须设有一个制造商的版权说明。另外,仅允许在破例协定多用户许可证时复制软件。
13.6. 除了《版权法》第 69e 小节(反编译)中所述的情况外,贵方无权更改、反向开发、编译软件或者提取其中某一部分。不得删除数据载体上的字母数字和其它标记,须将其原封不动地传输到每个备份副本上。
13.7. 我方授予贵方将软件使用权转交给第三方的权利(可出于重要原因撤销)。转交给第三方时,必须共同转交与软件一起购置的设备。贵方在将使用权转交给第三方时须确保,相对于贵方根据本贸易条件以及相关的数据表或相关的操作说明书所享有的使用权,第三方没有获得更多的软件使用权,并确保,第三方至少承担现有来自本贸易条件的软件相关的义务。在转交情况下,贵方不得保留软件副本。
13.8. 贵方无权授予从属许可证。
13.9. 如果贵方将软件转交给第三方,则贵方须负责遵守可能的出口要求,并且在严重违反义务时,贵方须免除我方所有由此产生的义务和索赔。这种情况下,贵方需完全停止程序的使用,将安装的所有程序副本从您的电脑上删除并删除其它数据载体上的所有副本或者将其转交给我方,除非贵方负有保存更长时间的法定义务。贵方需根据我方要求向我方书面确认已完全执行所述措施或者在必要时向我方出示保存更长时间的理由。另外,贵方需与第三方明确协定遵守本协议所规定的权限授予范围。不允许分解所购买的许可证数据流量包。
13.10. 如果我方向贵方提供一个我方仅拥有衍生使用权的软件(第三方软件),则还要优先于第 13 项中的规定遵守在我方与我方许可证提供商之间所协定的使用条件。如果我方向贵方提供一个开源软件,则还要优先于第 13 项中的规定遵守开源软件须满足的使用条件。我方会在数据表或操作说明书中指明所提供第三方软件和开源软件的存在性和使用条件,以及根据要求为贵方提供使用条件。违反这些使用条件时,除了我方外,我方的许可证提供商也有权以个人名义主张由此导致的索赔和权利。
13.11. 为了在多台设备上或者同时在多个工位上使用软件,贵方需要一个单独的协定的使用权。此项规定同样适用于网络中的软件使用,即使在不进行软件复制时。在上述情况下(下文称为“多用户许可证”),还要优先于 13.1 到 13.10 中的规定遵守下述规定 (a) 和 (b):
(a) 多用户许可证的前提是,我方就贵方可创建的软件副本的允许数量以及就使用软件的设备或工位的数量给予明确的书面批准。多用户许可证适用第 13.7 项,但附带指示,即:仅当整体并连同使用软件的所有设备一起转交时,才允许贵方将多用户许可证转交给第三方。
(b) 贵方须注意我方与多用户许可证一起转交的复制提示。贵方须记录所有副本的下落并按要求出示给我方。所有数据载体均须设有制造商的版权说明以及序列号。

14. 风险过渡
在借助电子通讯媒体(例如通过因特网)转交软件时,如果软件离开我们的影响范围(例如在下载时),则软件意外毁坏和意外损坏的风险会过渡到贵方身上。

15. 协作义务和责任
15.1. 贵方须采取所有必要和合理的措施来防止或限制软件所导致的损失。尤其是,贵方须确保定期备份程序和数据。
15.2. 贵方须通过合适的措施防止未获授权的第三方访问软件。尤其是,须将合同软件的所有副本以及访问数据保存在一个安全的地点处。
15.2. 如果贵方严重违反此项义务,则我方不会对由此导致的后果负责,尤其是不负责重新获取丢失或损坏的数据或程序。举证责任的更改与上述规定不相关。

16. 质量缺陷
16.1. 涉及到软件的质量缺陷索赔在风险过渡之后 12 个月内失效。如果《德国民法典》第 438 节第 1 章第 2 项、第 438 节第 3 章、第 479 节第 1 章和第 634a 小节中的法律规定了更长的时效期,并且针对因伤及生命、身体或健康而导致的损失赔偿以及因故意或粗心违反义务而产生的损失赔偿做出了相关规定,则上述规定不适用。
16.2. 只能将贵方已证实并且可再现的、与数据表或操作说明书中最终所包含的规格之间的偏差看作是软件的质量缺陷。但是,如果在贵方最后收到的软件版本中没有出现质量缺陷或者其使用对贵方来说是合理的,则表示没有质量缺陷。
16.3. 贵方在收到软件后须立即检查是否有明显缺陷,并在存在缺陷时将其立即通知我方,否则,对该缺陷不提供保修。在过后发现这种缺陷时,也不会提供保修。《德国商业法典》第 377 小节适用。
16.4. 以下情况没有质量缺陷索赔:
– 因错误或疏忽对待软件而造成损坏时,
– 因没有根据合同假设的特殊外部影响而造成损坏时,
– 贵方或第三方进行更改并且由此导致后果时,
– 贵方或第三方通过我方规定之外的端口扩展软件时,
– 软件与贵方所使用的数据处理环境不兼容时。
16.5. 涉及到软件时,需要按照下述满足补充履约的要求:酌情排除软件缺陷(“修复”)或者补偿供货新的版本(更新或升级),但前提是我方存在这些版本或者其购买成本合理。存在法律缺陷时,我方会酌情提供在法律上没有缺陷时的软件使用方法,或者对其进行更改,使其不再侵犯第三方的权利。

17. 责任
17.1. 以下情况时,卖方负无限责任:
– 故意或重大过失时,
– 伤及生命、身体或健康时,
– 依据产品责任法的规定以及
– 在卖方所负责的担保范围内。
17.2. 如果因轻微疏忽而违反了某项对于合同目的的实现来说重要的义务(主要义务),则卖方的责任仅限于根据问题业务的类型可预见并且典型的损失的赔偿额。
17.3. 卖方没有更进一步的责任。
17.4. 上述责任限制同样适用于卖方职员、代理人和机构的个人责任。

18. 知识产品和版权 – 法律缺陷
如果第三方因违反软件相关的专利权而提出合法索赔,则我方会根据第 7 项在第 6.5 项所规定的期限内承担责任。

19. 数据保护
针对与用户数据范围相关的所有信息,我方都会参考我们单独的数据保护声明。

20. 机密性
20.1. “机密信息”是指另一方所有被标记为“机密”或从其它方面被看作是“机密”的信息和资料,尤其是关于运营流程、业务关系和专业知识的信息。
20.2. 合同双方协定,保密对待机密信息。
20.3. 以下机密信息不在此项义务的范围内:
(a) 在签订合同时可证明接收方已知的信息或者随后从第三方处了解到的信息,但由此不能导致违反保密协议、法律规定或政府指令。
(b) 在签订合同时被公开的信息或者之后被公开的信息,除非这些信息是建立在违反合同的基础上;
(c) 基于法律义务或者法庭或政府指令而必须公开的信息。只要允许和可行,负责公开信息的接收方会提前通知另一方,为其提供机会针对信息的公开采取相关行动。
20.4. 合同双方仅允许遵守职业保密规定或者之前承担过与本合同保密义务相对应义务的顾问访问机密信息。另外,合同双方仅会将机密信息公开给为执行合同而必须了解机密信息的职员,并且还会责成此类职员在离职后的期间内在劳动法允许的范围内对相关信息保密。
20.5. 任何严重违反此项规定的情况,都将面临 5,000.00 欧元的违约罚款。违规方的其它索赔不受影响。

 

 

 

21. 联系方式
Christian Maier GmbH & Co.KG Maschinenfabrik
Würzburger Straße 67 – 69
89520 海登海姆
德国

电话 +49 7321 317-0
info@maier-heidenheim.de
www.maier-heidenheim.com